Ach wie süß.Yukterez hat geschrieben:Z hat geschrieben:Mal davon abgesehen, dass ich arabische Klänge mag, wird es erst richtig spannend wenn man den Untertitel in englisch aktivert.
Das ist richtig, da ist eine Strophe besser als die andere:[/url]
Mitsingend,
Insbesondere der zweite Teil des Liedes:
Die Eisenbahn-Brücke von Kertsch ist nur noch zu 70% belastbar, die Autobrücke nur einseitig befahrbar.
Die Krimbrücken sind nicht mehr befahrbar, die Eisenbahnstrecke ist unterbrochen.
Das Landungsboot ist schwer beschädigt, der Tanker kommt nicht mehr ans Ziel.
Die russischen Häfen sind alle geschlossen.
Die Nordfront muss ihre kläglichen Reserven nach Bachmut schicken.
Im Süden Bachmuts hat sich die Armee hinter die Bahnlinie zurückgezogen, die Storm-Z trägt jetzt die Hauptlast.
An der Südfront ist nur noch eine abgerockte Armee zwischen den Ukrainern und dem Assowsschen Meer, nur bei Robotyne ist noch eine halbwegs kampffähige Armee im Einsatz.
Bei der Dniepro-Front schaffen es die Hilfstruppen nicht die Ukrainer von dem Brückenkopf zu vertreiben. Im Gegenteil, der Brückenkopf wird ausgebaut.
Aber ganz großes Kino, die Getreidespeicher zu vernichten. Da macht man sich auf der ganzen Welt Freunde.

[/url]

, 

